Anime Friends 2026 destaca a arte da dublagem com programação especial reunindo grandes vozes dos animes
Painéis exclusivos, bastidores de produções famosas e encontros com dubladores consagrados prometem aproximar os fãs do universo que deu voz a gerações de personagens icônicos
O Anime Friends 2026 continua ampliando sua programação e reforçando seu compromisso com todos os aspectos da cultura pop japonesa. Entre os dias 2 e 5 de julho, o maior evento de cultura pop asiática da América Latina abrirá espaço para um dos elementos mais importantes na relação dos brasileiros com os animes: a dublagem.
Realizada no Distrito Anhembi, em São Paulo, a edição deste ano contará com uma programação especial dedicada aos profissionais responsáveis por dar voz a alguns dos personagens mais queridos da animação japonesa. O Auditório Ultra será palco de encontros, bate-papos e apresentações que prometem revelar curiosidades dos bastidores, processos de adaptação, desafios da profissão e histórias marcantes de carreira.
A iniciativa busca valorizar uma das áreas mais importantes da indústria do entretenimento no Brasil, responsável por aproximar milhões de espectadores de séries, filmes e animes ao longo das últimas décadas.
Feh Dubs abre a programação voltada à dublagem
As atividades começam na quinta-feira, 2 de julho, com a participação de Feh Dantas, conhecida nacionalmente como Feh Dubs. Criadora de conteúdo e profissional da dublagem, ela compartilhará sua trajetória, desde os primeiros trabalhos realizados em fan dubs até sua consolidação no mercado profissional.
Durante o painel, o público poderá conhecer melhor como a internet e as comunidades geek ajudaram a impulsionar novas carreiras no setor, além de discutir a crescente relação entre produção de conteúdo digital e atuação profissional na área de dublagem.
Steel Ball Run ganha painel especial para os fãs de JoJo
Na sexta-feira, 3 de julho, o destaque fica por conta de um encontro dedicado a “JoJo’s Bizarre Adventure: Steel Ball Run”, uma das adaptações mais aguardadas pelos fãs da franquia.
O painel reunirá Vini Estefanuto, Heitor Assali e Fabrício Vila Verde, responsáveis pelas vozes brasileiras de Johnny Joestar, Gyro Zeppeli e Diego Brando. O encontro contará ainda com a presença do diretor de dublagem Pedro Alcântara, profissional que acompanha a série desde suas primeiras adaptações para o mercado brasileiro.
Os participantes prometem compartilhar detalhes do processo de construção dos personagens, curiosidades da produção e experiências vividas durante a adaptação da obra para o português.
Witch Hat Atelier marca presença no sábado
O sábado, 4 de julho, será dedicado a uma das produções mais aguardadas pelos fãs de fantasia: “Witch Hat Atelier”.
Parte da equipe brasileira da série estará presente para comentar os desafios de adaptar a obra para o público nacional. Participam do encontro Helena Violante, Gabriel Manetti e Lucas Gama, intérpretes dos personagens Coco, Olruggio e Qifrey.
O painel também contará com a participação do diretor de dublagem Guilherme Marques, que abordará os bastidores da produção e os cuidados necessários para preservar a essência da obra original durante o processo de localização.
Ultraman e Diários de uma Apotecária encerram a programação
O último dia do evento reserva dois encontros especiais para os fãs.
O primeiro será dedicado ao universo de Ultraman e terá a participação de Glauco Marques, diretor de dublagem dos espetáculos oficiais apresentados no Anime Friends e voz brasileira de Ultraman Zero.
Além de comentar a importância histórica da franquia dentro da cultura pop japonesa, Glauco também abordará o papel da dublagem na construção da conexão emocional entre diferentes gerações de fãs. O encontro incluirá ainda demonstrações práticas e momentos de dublagem ao vivo.
Na sequência, o foco será a adaptação brasileira de “Diários de uma Apotecária”, uma das obras mais populares da atualidade. Participam do painel Gigi Patta, Douglas Guedes e os co-diretores de dublagem André Rinaldi e Luísa Horta, que revelarão detalhes sobre a produção da versão brasileira da série.
Guilherme Briggs e Wendel Bezerra também estão confirmados
Além dos painéis temáticos, o Anime Friends 2026 contará com a presença de dois dos maiores nomes da dublagem nacional: Guilherme Briggs e Wendel Bezerra.
Reconhecidos por darem voz a personagens que marcaram gerações, os profissionais integram a programação especial do evento, reforçando a importância da dublagem como parte fundamental da experiência dos fãs brasileiros com animes, séries, filmes e games.
Segundo Juliano Anitelli, CEO da Maru Division, a proposta é aproximar ainda mais o público dos profissionais que ajudam a construir o sucesso das produções japonesas no Brasil.
“A dublagem faz parte da forma como o público brasileiro desenvolveu sua relação com os animes ao longo dos anos. Trazer esses profissionais para perto dos fãs é uma maneira de valorizar esse trabalho e enriquecer a experiência de quem participa do evento”, destaca.
Programação recheada de atrações internacionais
Além dos encontros voltados à dublagem, o Anime Friends 2026 contará com uma programação musical de peso.
Entre os destaques já confirmados estão os grupos japoneses WOLF HOWL HARMONY from EXILE TRIBE, FLOW, Hanabie., MUCC, Galileo Galilei, Galneryus, Sangatsu no Phantasia, BURNOUT SYNDROMES e ASIAN KUNG-FU GENERATION.
O evento também receberá convidados especiais do universo tokusatsu, como Yasuhisa Furuhara, Takumi Tsutsui, Takumi Hashimoto, Mika Chiba, Ryoma Sasaki, Tomonori Yoshida e Tom Saeba.
Os tradicionais concursos de cosplay e diversas outras atividades completam a programação de uma edição que promete ser uma das maiores da história do evento.
Serviço
Anime Friends 2026
📅 Data: 2 a 5 de julho de 2026
📍 Local: Distrito Anhembi – São Paulo/SP
🎟️ Ingressos disponíveis pela Ticket360 e pontos de venda oficiais.
Share this content:



Publicar comentário